by Publication status
by SubjectAnthropology (20) Art (100) Business and Finance (32) Cognitive Science and Psychology (34) Communication and Journalism (29) Economics (106) Education (38) History (90) Human Geography (18) Interdisciplinary (22) Language and Linguistics (98) Law (9) Music Studies (12) Philosophy (160) Political Science and International Relations (81) Sociology (240) Statistics and Quantitative Methods (16)
by SeriesPhilosophy (46) Sociology (30) Education (29) Series in Literary Studies (27) Politics (19) Language and Linguistics (16) World History (15) Art (14) Bridging Languages and Scholarship (13) Philosophy of Religion (13) Cognitive Science and Psychology (12) Critical Perspectives on Social Science (12) Anthropology (11) Economics (11) Business and Finance (10) Curating and Interpreting Culture (9) Cinema and Culture (9) Music (9) Series in American History (8) Series in Critical Media Studies (7) Economic Methodology (7) Law (7) History of Art (7) Vernon Classics in Economics (6) Communication (6) Philosophy of Personalism (5) Series on Climate Change and Society (5) Economic Development (5) Economic History (5) Philosophy of Forgiveness (4) Performing Arts (4) Series in Creative Writing Studies (3) History of Science (3) Series in Built Environment (2) Series in Contemporary History (2) Series in Innovation Studies (2) Serie en Estudios Culturales (1) Serie en Filosofía (1) Series in Classical Studies (1) Series in Design (1) Series in Heritage Studies (1) Series in Philosophy of Science (1) Series in Social Equality and Justice (1) Series in Urban Studies (1) The Interdisciplinary Built Environment (1) Economics of Technological Change (1)
by LanguageEnglish Spanish
Browsing with filters
Jowan A. Mohammed, Nord University, Norway
Availability: Available 4 weeks
167pp. ¦ $49 £36 €41
Mary Hunter Austin (1868-1934) is often referred to as an important American writer of the early decades of the 20th century, with much of her work concerning nature and Native American culture. Hunter Austin was also considered to be one of the early feminist writers, whose works had an impact on the redefinition of gender roles during the First World War. This study examines the feminist perception of her later years, connecting feminist history to questions related to memory through a study of literature, politics, and interpretations of the past (both feminist and gendered). It demonstrates how far the perception and remembrance of the past are determined by later agendas and considerations. This work is an insightful and detailed study, meant to expand knowledge within the field of collective memory about Mary Hunter Austin’s life and work alike. This book is intended for those with a general interest in feminism, socialism, World War One and gender issues. Academics and specialists in the field will value new research on a crucial figure in American literary history.
Grant W. Smith, Eastern Washington University
Availability: In stock
371pp. ¦ $73 £54 €61
'Names as Metaphors in Shakespeare’s Comedies' presents a comprehensive study of names in Shakespeare’s comedies. Although names are used in daily speech as simple designators, often with minimal regard for semantic or phonological suggestiveness, their coinage is always based on analogy. They are words (i.e., signs) borrowed from previous referents and contexts, and applied to new referents. Thus, in the literary use of language, names are figurative inventions and have measurable thematic significance: they evoke an association of attributes between two or more referents, contextualize each work of literature within its time, and reflect the artistic development of the writer. In the introduction, Smith describes the literary use of names as creative choices that show the indebtedness of authors to previous literature, as well as their imaginative descriptions (etymologically and phonologically) of memorable character types, and their references to cultural phenomena that make their names meaningful to their contemporary readers and audience. This book presents fourteen essays demonstrating the analytical models explained in the introduction. These essays focus on Shakespeare’s comedies as presented in the First Folio. They do not follow the chronological order of their composition; instead, the individual essays give special attention to differences between the plays that suggest Shakespeare’s artistic development, including the varied sources of his borrowings, the differences between his etymological and phonological coinages, the frequency and types of his topical references, and his use of epithets and generics. This book will appeal to Shakespeare students and scholars at all levels, particularly those who are keen on studying his comedies. This study will also be relevant for researchers and graduate students interested in onomastics. He can be reached at firstname.lastname@example.org.
Availability: In stock
135pp. ¦ $37 £27 €31
‘Biblical Exegesis in African Context’ explores how the Church in Africa can affirm its uniqueness in terms of the African identity and experiences, and at the same time, remain faithful to the gospel message. The volume begins with an explanation of exegesis and hermeneutics, and the agenda for the rest of the book is set. The second chapter deals with textual criticism, which is the task of determining the originality of a biblical text. In chapter three, issues related to the context of the text are considered, after which the volume proceeds to examine the various literary forms present in the Bible— prominent among them being— Narrative, Law, Poetry, Prophecy, Wisdom Literature, Gospels, Acts of the Apostles, Epistles and Revelation. The authors then dedicate the next chapter to discussions on socio-rhetorical interpretation. The final chapters of the book deal with matters solely related to the context of Africa; this part intends to equip readers to be able to interpret the Bible from African cultural perspectives and then apply the gospel message meaningfully to the life of African Christians. Chapter seven deals with the emergence and historical development of African Biblical Studies (ABS), noting its relevance and how Africans can benefit from it. The main contention of the chapter is that Africans will better understand and apply God’s word to their lives if they read the Scriptures in an African way. The volume then explores how African languages can be used to derive the meaning of scripture and apply it to real-life situations. Here, the authors contribute to the development of MTBH by developing a methodological framework for this interpretative tool. The next chapter of the volume deals with mother-tongue theologizing in Ghana. The final chapter considers the legitimacy of female leadership in the Church within the African context through the examination of two Pauline texts. This volume will be of interest to undergraduate and graduate seminary students, students of Biblical Interpretation in religions departments, as well as practicing pastors.
The impact of cultured borrowing on the languages of Western Europe / El impacto de los cultismos en los idiomas de Europa occidentalMay 2021 / ISBN: 978-1-64889-193-9
Availability: In stock
305pp. ¦ $61 £46 €52
"New worlds for old words / Mundos nuevos para viejas palabras" is a collection of chapters on the theme of lexical borrowing in the languages of Western Europe with particular focus on borrowing from Latin, or from Greek via Latin, into Spanish. Such cultured, or “learnèd” borrowing—as it has sometimes been designated—, is an especially intriguing feature of the Romance languages, since they also derive from Latin. It is also of particular interest to historical linguists since it is an example of what has been called “change from above”: innovation first evidenced in the written usage of the culturally élite which then diffuses into more general acceptance, with the result that some cultured borrowings (e.g. problem/problema, social, program(me)/programa) are now amongst the most common words in the modern languages. Despite their enormous influence on such major languages as English, Spanish, Portuguese, French, and Italian, the mechanisms by which these borrowings become established in their host languages have to date been relatively little studied. This book seeks to make a contribution to this question and revive interest in what has become a neglected area of historical linguistics and contains contributions both by internationally respected scholars and new researchers in the field. This bilingual collection will appeal to academics, scholars, and postgraduate students of Hispanic Studies, Cultural History, and particularly Historical Linguistics and Romance Linguistics. "New worlds for old words / Mundos nuevos para viejas palabras" es una colección sobre los préstamos léxicos en los idiomas de Europa occidental, centrándose sobre todo en los préstamos del latín, o del griego a través del latín, al español. Los cultismos son un rasgo especialmente interesante de las lenguas romances, ya que ellos mismos proceden del latín. También es de gran interés para la lingüística histórica dado que es un ejemplo de lo que se conoce como “cambio desde arriba”: cambios atestiguados primero en la lengua escrita de la élite cultural que luego comienza a tener un uso más generalizado, y cuyo resultado es que algunos de estos cultismos (por ejemplo “problema”, “social”, “programa”) se encuentran entre las palabras más comunes en los idiomas modernos. A pesar de su enorme influencia en lenguas tan importantes como el inglés, el español, el portugués, el francés o el italiano, los mecanismos por los que estos préstamos se establecen en los idiomas de acogida se han estudiado relativamente poco hasta ahora. Este volumen es una contribución a esta cuestión y su objetivo es reavivar el interés en lo que se ha convertido en un área olvidada de la lingüística diacrónica. Se incluyen capítulos de académicos conocidos internacionalmente y de investigadores noveles. Esta colección bilingüe será de gran utilidad para académicos, investigadores y alumnos de posgrado en estudios hispánicos, estudios culturales, y particularmente lingüística histórica y lingüística de las lenguas romances.
Who Says It’s a Dead Language?March 2021 / ISBN: 978-1-62273-949-3
Availability: In stock
306pp. ¦ $61 £46 €52
The goal of this book is to prove that Latin is not a dead language by demonstrating how prevalent and strong it still is in modern Western culture. In order to do so, the author, an English philologist with a long experience as a Latin educator, catalogues, explains and interprets Latin quotations and references in a multitude of twentieth- and twenty-first-century literary works by—primarily—mainstream authors (from Aldous Huxley to Saul Bellow to John Irving), crime/mystery writers (from Raymond Chandler to Elizabeth George to Dennis Lehane) and frontier/western novelists (from Emerson Hough to Larry McMurtry). The three areas of fiction constituting the main scope of the book indicate the author’s major interest and preference, as well as the subject matter of his extensive research, both prior and current—the former related to his already published books. The writers offering the most impressive contributions to the thesis are featured in the three parts of the main body; those with lesser input are listed in the Appendix. The prospective readers of the book include all Latin students and educators at the secondary and college levels worldwide.