Adapting Alterity in Anglophone Scenarios
Giulia Magazzù, Angela Sileo (Eds.)
Through a series of compelling essays, this cross-disciplinary volume pivoting on the English language delves into the intricate layers of alterity. Within the most recent theoretical frameworks of literary studies, linguistics and translation, each author explores different ways in which otherness can be harnessed and hence turned into a source of strength and resilience. While being offered fresh insights into the dynamics of identity and belonging, readers are challenged to rethink their traditional perceptions. This thought-provoking piece of research eventually invites scholars, students and laypeople alike to engage with the multifaceted complexities of sameness and otherness in such a rapidly changing world.
Prof. Dr. Cristiano Furiassi
Dipartimento di Lingue e Letterature
University of Turin, Italy
The book presents a refreshing variety of approaches to the theme of alterity. It covers many relevant and well selected case studies, which are analyzed in methodologically unimpeachable ways, boldly tackling a variety of aspects of the phenomenon in different media forms and through a wide range of themes.
Prof. Maria Serena Marchesi
Dipartimento di Civiltà antiche e moderne
Università degli Studi di Messina, Italy
This book presents a varied and thought-provoking collection of articles on alterity. Contributions come from the fields of literature, translation, and media studies, and span a variety of English-speaking and global contexts. It will undoubtedly prove a valuable resource for scholars engaged in examining cultural and linguistic diversity.
Prof. Dr. Douglas Ponton
University of Catania, Italy
Diversity and inclusion have not only gained key importance in our times, but they have also been at the core of a wide variety of academic subjects and heterogeneous research methodologies, with particular reference to linguistics, literature, and culture. This edited book seeks to explore how translation and adaptation deal with diversity and inclusion. The topics included in the volume are the following:
Discrimination based on religious prejudice and gender, civil rights in synchronic and diachronic perspectives and different geo-political contexts; diversity/inclusion in education and (social) media; diversity/inclusion in art(s), music, movies and tv series; diversity/inclusion in language, literature, linguistics and translation; diversity/inclusion of style(s) and genre(s); identity and alterity; hegemonic vs lesser spoken languages; hate speech. memories and trauma.
The book will be divided into two sections (Linguistics and Literature) and will address topics such as the alienation and diversity of the translator in the audiovisual field, the adaptation of literary works (in the early modern period, the Victorian age, as well as contemporary works) dealing with the theme of the other, as well as gender issues, racism and LGBT+ rights in political and filmic discourse.
Giulia Magazzù obtained a PhD in English Studies at the University of Rome Tor Vergata. She now works as Research Fellow at “Gabriele D’Annunzio” University of Chieti- Pescara, Italy, where she also teaches English linguistics and Translation at undergraduate level.
Her areas of research are translation studies, audiovisual translation, critical discourse analysis. She published a book on the multimodal translation of musicals and a second monograph about multilingual tv series.
Angela Sileo is a post-doc research fellow at the University of Milan with a project on ELT and accessibility. She obtained a PhD in Humanities at the University of Rome Tor Vergata, where she co-founded TrAdE research group in 2019. In 2018, she published her second monograph on dubbese. In 2021, she edited a collection of essays on AVT. Her areas of research are AVT (more specifically, dubbing and linear sync), DAT (Didactic AVT) and deaf inclusive language teaching approaches.
Alterity; Anglophone world; Translation Studies; Audiovisual Translation; Critical Discourse Analysis
See also
Bibliographic Information
Book Title
Adapting Alterity in Anglophone Scenarios
ISBN
979-8-8819-0150-9
Edition
1st
Physical size
236mm x 160mm