Cesare Pavese Mythographer, Translator, Modernist: A Collection of Studies 70 Years after His Death
Iuri Moscardi (Ed.)
by Salvatore Renna (Freie Universität Berlin, Germany)
Purchase this book
(click here to change currency)
A new generation of Italian and American scholars meets Pavese, his literary masterpieces, and his legendary intellectual figure, casting a critical eye on his work and the surrounding debates. Erudite and refreshing, these readings address relevant topics such as Pavese’s (and Pasolini’s) use of myth, his relationship with American literature and American publishers, and his function in the Italian and Western canon of Modernist literature.
Dr. Martino Marazzi
Department of Literary Studies, Philology and Linguistics
Università degli Studi di Milano, Italy
This volume on Cesare Pavese is published on the 72nd anniversary of his death, and it aims to explore new perspectives to study this relevant intellectual. The multifaceted personality of Cesare Pavese took many different forms and allowed him to explore different aspects of literary production. He was a poet, a novelist, an essayist, a translator of some of the most important American writers of the 19th and 20th centuries. He also worked for 20 years at Einaudi Publishing House, where he became one of the most relevant figures of the company and the Italian literary and cultural scene between the 1930s and 1950s.
This collection provides new perspectives of study by focusing on different aspects of his job and by analyzing the strong connections between his personal and professional life. It will appeal to graduate students and scholars in contemporary Italian literature.
The Graduate Center, CUNY
Chapter 1 Cesare Pavese and the Landscape of Myth
Freie Universität Berlin, Germany
Chapter 2 “The Cats Will Know”: Suggestions for a Representation of a Mythological Animal World in the Works of Cesare Pavese
Maria Concetta Trovato
Università degli Studi di Catania, Italy
Northwestern University, Chicago, Illinois
Chapter 3 The “donne vestite per gli occhi” in Cesare Pavese’s Creative Production
Università della Calabria
Chapter 4 Cesare Pavese the Americanist translator: A Chronology of the Myth
Università degli Studi di Milano
Chapter 5 Learning from the Past: Cesare Pavese’s First Steps with the American Publishing World
Florida State University
Chapter 6 Recognizing Oneself in a Distorted Mirror: The Irresolvable Transnational Distance and Proximity Between Pavese and Pasolini
Cardiff University (UK) / California State University Long Beach
Chapter 7 Pavese Between European and American Modernisms
Carlo Tirinanzi de Medici
Università degli Studi di Trento, Italy
Iuri Moscardi is a Ph.D. student in Comparative Literature at the Graduate Center of the City University of New York. Moscardi studied Contemporary Italian Literature at the University of Milan, focusing on the works of Cesare Pavese as a novelist and a translator. For this reason, he was awarded the Cesare Pavese National Prize for his Master’s Degree Thesis, in which he demonstrated the relevance of Pavese in the first Italian translation of E.L. Masters’ 'Spoon River Anthology'. After his graduation in 2014, he moved to Bloomington, Indiana, where he obtained a MA in Italian from Indiana University. His research fields are Contemporary Italian Literature and Digital Humanities: his dissertation relies on these two theoretical fields to focus on some Digital Social Reading projects that involved Cesare Pavese’s books.
Cesare Pavese, Italian Literature, Contemporary Italian Literature, Lacan, Translation studies, Modernism, Italian Poetry, Narratology